درس الروضة البهیة (بخش ۵) (الطلاق - الغصب)

جلسه ۵۶: کتاب الاقرار ۲: صیغه اقرار و توابع ۲

 
۱

خطبه

۲

عبارت خوانی آغازین

۳

پاسخ به دو سؤال

دو سؤال

سؤال۱: اگر مقرّ بگوید «ملکی له» یا «داری له». آیا این دو مورد با یکدیگر فرقی دارند یا نه؟

پاسخ: دو قول است:

قول شهید اول: این دو مورد با یکدیگر فرق دارند. در «ملکی له» اقرار باطل است. زیرا معنای «ملکی» با «له» جور در نمی‌آید. ولی اگر گفته شود «داری له» می‌تواند صحیح باشد زیرا به خانه استیجاری هم می‌توان «داری» اطلاق کرد به خلاف ملکی.

قول شهید ثانی: فرقی بین این دو مورد نیست.

سؤال ۲: آیا مسکنی له، اقرار است؟

پاسخ: قطعا اقرار است! زیرا مسکن یعنی محل سکونت و محل سکونت هیچ دلالتی بر ملکیت ندارد.

سایر موارد صیغ اقرار:

  •  له في ذمّتي
  • له قِبَلي كذا
  • و شبهه...
۴

تطبیق پاسخ به دو سؤال

وفرّق المصنّف بين قوله (مقر): «ملكي لفلان» و«داري» (لفلان) فحكم بالبطلان في الأوّل (ملکی لفلان باطل است و اقرار نیست زیرا صدر و ذیل آن با یکدیگر منافات دارد) وتوقّف في الثاني (داری لفلان ممکن است اقرار باشد زیرا می‌تواند این دار، استیجاری باشد و لزوما ملک شخص نباشد) والأقوى (نظر شهید ثانی) عدم الفرق.

وليس منه (از موارد اختلافی نیست) ما لو قال (مقرّ): «مسكني له» فإنّه يقتضي الإقرار قطعاً (قطعا اقرار است)؛ لأنّ إضافة السكنى لا تقتضي ملكيّة العين (محل سکونت لزوما ملک شخص نیست)؛ لجواز أن يسكن [ملك] غيره.

(سایر صیغ اقرار:) ﴿ أو له في ذمّتي ﴾ كذا ﴿ وشبهه ﴾ كقوله: «له قِبَلي كذا».

۵

تعقیب اقرار به مشیئة

سؤال: اگر مقر اقرار خود را معلق بر «مشیئة» کند، حکم این اقرار چیست؟ (مثلا بگوید «له علی کذا ان شئت»)

مرحوم شهید نظرشان را در ۴ مرحله بیان می‌کنند که هر مرحله، مرحله قبلی را خراب می‌کنند:

مرحله اول: اگر مشیئة (ان شاء) متصل باشد اقرار باطل است. زیرا اقرار اخبار جازمانه است و با تعلیق جور در نمی‌آید. (مگر اینکه ان شاء الله گفته شود به قصد تبرک و نه تعلیق)

مرحله دوم: برخی گفته‌اند: اقرار معلق به مشیئت می‌تواند صحیح باشد. زیرا صیغه اقرار تا قبل از «مشیئة» تمام می‌شود و مشیئة و تعلیق که منافی با اقرار است دیگر نمی‌تواند اقرار را خراب کند (اقرار وقتی کامل شد، دیگر نمی‌توان از آن برگشت)

مرحله سوم: برخی گفته‌اند: ما نمی‌توانیم حرف مرحله دوم را بپذیریم. زیرا تمام کلام در حکم جمله واحده است و نمی‌توان بخش‌های مختلف آن را جدا جدا حساب کرد.

اشکال شهید به مرحله سوم: کلام منافی با اقرار را حتی اگر متصل به آن باشد، علما نافذ نمی‌دانند.

مرحله چهارم: بین دو مقام (اقرار معقّب به منافی و اقرار معقّب به مشیئة) فرق است. به این بیان که آن منافی که قبول نمی‌شود، منافی است که بعد از صیغه تام اقرار بیاید. اما در اقرار معقب به مشیئة اینگونه نیست زیرا اقرار به واسطه این تعلیق اصلا تام نیست. (یعنی ان شاء.. جمله را از تام بودن خارج می‌کند)

۶

تطبیق تعقیب اقرار به مشیئة

﴿ ولو علّقه (معلق کند مقرّ اقرار خود را) بالمشيئة ﴾ كقوله: «إن شئت» أو «إن شاء زيد» أو «إن شاء اللّٰه» ﴿ (مرحله اول:) بطل ﴾ الإقرار ﴿ إن اتّصل ﴾ الشرط (اگر شرط و مشئت متصل به اقرار باشد، اقرار باطل است)؛ لأنّ الإقرار إخبار جازم عن حقّ لازم سابق على وقت الصيغة، فالتعليق ينافيه (اقرار باید جازمانه باشد و تعلیق با آن منافات دارد)؛ لانتفاء الجزم في المعلّق، إلّاأن يُقصد في التعليق على مشيئة اللّٰه: التبرّك (اگر ان شاء الله بگوید ولی نه به قصد تعلیق بلکه به قصد تبرک، اقرار صحیح است)، فلا يضرّ.

و (مرحله دوم:) قد يشكل البطلان (ممکن است بگوییم باطل نیست) في الأوّل بأنّ الصيغة قبل التعليق تامّة الإفادة لمقصود الإقرار (قبل از اینکه مشیئة و تعلیق آورده شود اقرار تام می‌شود)، فيكون التعليق بعدها كتعقيبه بما ينافيه (آوردن تعلیق و مشیئة بعد از اقرار تام، مثل تعقیب اقرار بما ینافی آن است)، فينبغي أن يلغو المنافي (سزاوار است که بگوییم منافی باطل است و اقرار بر سر جای خود باقی است)، لا أن يبطل الإقرار.

و (مرحله سوم:) الاعتذار بكون الكلام كالجملة الواحدة لا يتمّ إلّابآخره (کلام تا وقتی تمام اجزای آن نیاید کامل نیست)، واردٌ في تعقيبه بالمنافي مع حكمهم بصحّته.

و (مرحله چهارم:) قد يُفرَّق بين المقامين (اقرار معقبّ بما ینافی و اقرار معقّب به مشیئة) بأنّ المراد بالمنافي الذي لا يسمع: ما وقع بعد تمام صيغة جامعة لشرائط الصحّة، وهنا ليس كذلك؛ لأنّ من جملة الشرائط التنجيز (یکی از شرایط جمله تنجیز است) وهو غير متحقّق بالتعليق فتلغو الصيغة (در ما نحن فیه چون ان شاء بعد آن آمده معلق است و صیغه لغو است).

۷

عربی بودن صیغه اقرار

سؤال: آیا در اقرار، عربی بودن صیغه شرط است؟

پاسخ: اقرار هم به زبان عربی و هم به زبان غیر عربی صحیح است. زیرا آنچه در اقرار مهم است آشکار شدن ما فی الضمیر مقر است و این امر با لغات مختلف تحصیل می‌شود.

چند نکته:

  • لافظ باید علم به لغتی که به آن تلفظ می‌کند داشته باشد. لذا اگر کسی ادعا کرد که اقرار او به زبانی بوده است که به آن علم نداشته است، ادعای او پذیرفته می‌شود (البته اگر چنین ادعای از او قابل پذیرش باشد)
  • الفاظ اقرار باید عرفاً دال بر اقرار باشند (ولو بر اساس قواعد ادبیات عرب نباشند)
۸

تطبیق عربی بودن صیغه اقرار

﴿ ويصحّ ﴾ الإقرار ﴿ بالعربيّة وغيرها (عربی) ﴾ لاشتراك اللغات في التعبير عمّا في الضمير (آنچه در اقرار معتبر است آشکار شدن ما فی الضمیر مقر است و همه لغات می‌توانند این کار را انجام دهند)، والدلالة على المعاني الذهنيّة بحسب المواضعة (وضع)، لكن يشترط في تحقيق اللزوم علم اللافظ بالوضع (در اقرار علم لافظ به آن لغتی که به آن تلفظ می‌کند شرط است)، فلو أقرّ عربيٌّ بالعجميّة أو بالعكس وهو لا يعلم مؤدّى اللفظ لم يقع. ويُقبل قوله في عدم العلم إن أمكن في حقّه (اگر شخصی ادعا کرد که به آن زبانی که به آن اقرار کرده است علم نداشته است و صرفا داشته به تقلید از کسی می‌گفته است، این ادعا از او پذیرفته می‌شود البته به شرط اینکه چنین ادعایی در حق او امکان داشته باشد)، أو صدَّقه المُقَرّ له، عملاً بالظاهر (ظاهر این است که هرکس غیر از زبان خودش، به زبان دیگری تسلط نداشته باشد) والأصلِ (استصحاب عدم علم نسبت به سایز زبان‌ها) من (بیان اصل) عدم تجدّد العلم بغير لغته. والمعتبر في الألفاظ الدالّة على الإقرار إفادتها (الفاظ) له (معنای اقرار) عرفاً وإن لم يقع على القانون العربيّ وقلنا باعتباره (قانون عربی) في غيره (اقرار) من العقود والإيقاعات اللازمة لتوقّف تلك على النقل (عقود و ایقاعات متوقف بر نقل از جانب شارع است)، ومن ثَمَّ لم تصحّ بغير العربيّة مع إمكانها.

للملك والاستحقاق قرينة على أنّ نسبة المال إلى المقرّ بحسب الظاهر.

وفرّق المصنّف بين قوله : «ملكي لفلان» و«داري» فحكم بالبطلان في الأوّل وتوقّف في الثاني (١) والأقوى عدم الفرق.

وليس منه (٢) ما لو قال : «مسكني له» فإنّه يقتضي الإقرار قطعاً؛ لأنّ إضافة السكنى لا تقتضي ملكيّة العين؛ لجواز أن يسكن [ملك] (٣) غيره.

﴿ أو له في ذمّتي كذا ﴿ وشبهه كقوله : «له قِبَلي كذا».

﴿ ولو علّقه بالمشيئة كقوله : «إن شئت» أو «إن شاء زيد» أو «إن شاء اللّٰه» ﴿ بطل الإقرار ﴿ إن اتّصل الشرط؛ لأنّ الإقرار إخبار جازم عن حقّ لازم سابق على وقت الصيغة ، فالتعليق ينافيه؛ لانتفاء الجزم في المعلّق ، إلّاأن يُقصد في التعليق على مشيئة اللّٰه : التبرّك ، فلا يضرّ.

وقد يشكل البطلان في الأوّل بأنّ الصيغة قبل التعليق تامّة الإفادة لمقصود الإقرار ، فيكون التعليق بعدها كتعقيبه بما ينافيه ، فينبغي أن يلغو المنافي ، لا أن يبطل الإقرار.

والاعتذار بكون الكلام كالجملة الواحدة لا يتمّ إلّابآخره ، واردٌ في تعقيبه بالمنافي مع حكمهم بصحّته.

وقد يُفرَّق بين المقامين بأنّ المراد بالمنافي الذي لا يسمع : ما وقع بعد تمام صيغة جامعة لشرائط الصحّة ، وهنا ليس كذلك؛ لأنّ من جملة الشرائط التنجيز وهو غير متحقّق بالتعليق فتلغو الصيغة.

__________________

(١) الدروس ٣ : ١٢٣.

(٢) في (ع) زيادة : مثل.

(٣) في المخطوطات : مال.

﴿ ويصحّ الإقرار ﴿ بالعربيّة وغيرها لاشتراك اللغات في التعبير عمّا في الضمير ، والدلالة على المعاني الذهنيّة بحسب المواضعة ، لكن يشترط في تحقيق اللزوم علم اللافظ بالوضع ، فلو أقرّ عربيٌّ بالعجميّة أو بالعكس وهو لا يعلم مؤدّى اللفظ لم يقع. ويُقبل قوله في عدم العلم إن أمكن في حقّه ، أو صدَّقه المُقَرّ له ، عملاً بالظاهر والأصلِ من عدم تجدّد العلم بغير لغته. والمعتبر في الألفاظ الدالّة على الإقرار إفادتها له عرفاً وإن لم يقع على القانون العربيّ وقلنا باعتباره في غيره من العقود والإيقاعات اللازمة لتوقّف تلك على النقل ، ومن ثَمَّ لم تصحّ (١) بغير العربيّة مع إمكانها.

﴿ ولو علّقه بشهادة الغير فقال : «إن شهد لك فلان عليَّ بكذا فهو لك في ذمّتي» أو «لك عليَّ كذا إن شهد لك به فلان» ﴿ أو قال : إن شهد لك ﴿ فلان عليَّ بكذا ﴿ فهو صادق أو فهو صِدق ، أو حقّ ، أو لازم لذمّتي ، ونحوه ﴿ فالأقرب البطلان وإن كان قد علّق ثبوت الحقّ على الشهادة ، وذلك لا يصدق إلّا إذا كان ثابتاً في ذمّته الآن وحكم بصدقه على تقدير شهادته ، ولا يكون صادقاً إلّا إذا كان المشهود به في ذمّته؛ لوجوب مطابقة الخبر الصادق لمُخبَره بحسب الواقع؛ إذ ليس للشهادة أثر في ثبوت الصدق ولا عدمه ، فلولا حصول الصدق عند المُقرّ لما علّقه على الشهادة؛ لاستحالة أن تجعله الشهادة صادقاً وليس بصادق ، وإذا لم يكن للشهادة تأثير في حصول الصدق عند المُقرّ (٢) وقد حكم به ، وجب أن يلزمه المال وإن أنكر الشهادة ، فضلاً عن شهادته أو عدم شهادته.

وإنّما لم يؤثّر هذا كلّه ﴿ لجواز أن يعتقد استحالة صدقه؛ لاستحالة شهادته

__________________

(١) في (ر) : لا تصحّ.

(٢) أثبتنا «عند المُقرّ» من (ع).